Pokud nevládnete anglickým jazykem, nebo alespoň ne na tolik, abyste bez problémů zvládli hovorové fráze, jimiž je druhý díl vesmírné strategie StarCraft doslova prošpikován, mohl by vám přijít v hod český překlad hry. Ten byl sice hotov již před měsícem, do dnešního dne jej však měli k dispozici pouze zákazníci obchodu sponzorujícího překladatele.
„Damn good job. Damn good bloody good damn good job.”
Douglas, IT Crowd S4E4
Autoři překladu z partnerského zpravodajského serveru starcraftcz.com odvedli dobrou práci, která nebyla nikterak jednoduchá a už vůbec ne rychlá. První práce započaly již v únoru tohoto roku s vydáním beta verze, ta pravá dřina však začala až po vydání plné hry, kdy překladatelé „prohlédli” a udělali si reálnou představu o množství anglických textů. Po dlouhém přemýšlení se autoři rozhodli i pro překlad jednotek, který se snažili provést s co největší možnou pečlivostí.
Vedoucí překladatelského týmu Zdeněk Špindler dodává:
„...chtěl (bych) moc poděkovat všem, kdo se na češtině podíleli, a za nás za všechny vám popřát, abyste si hraní v češtině užili. Pokud budete mít ohledně překladu cokoliv na srdci, neváhejte se nám ozvat. Pakliže najdete v překladu nějakou chybu, nahlaste nám ji, prosím, a my se postaráme o její opravu.”
Hlavní podíl na překladu mají tito lidé:
- Zdeněk "Jetro" Špindler
- Jaromír "Jata" Dalecký
- Vojtěch "Morrison" Schubert
- Jan "Shania" Pexa
Aktuální verze češtiny je již upravena pro patch 1.1.1.
stáhnout češtinu (archiv RAR; 3,6 MB)
komentáře uživatelů k překladu